Buy The Routledge Handbook of the History of Translation Studies
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Biographies & Memoire > Literature: history and criticism > Literary studies: general > The Routledge Handbook of the History of Translation Studies: (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies: (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies: (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)


     0     
5
4
3
2
1



Available


X
About the Book

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, India, Greece, and Rome, up to the early 20th century when TIS emerged as an identifiable academic field. The volume also traces the institutionalization of TIS and its key concepts from their beginnings in the 1920s in Ukraine up to their contemporary interdisciplinary manifestations. Written by leading international scholars, many of whom played a direct role in the events they describe, the chapters in this volume provide a comprehensive and in-depth account of the birth and consolidation of translation and interpreting studies as a thriving interdiscipline. With a focus on providing readers with the methodological and theoretical tools they need to conduct research, as well as background in the historiography of TIS, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and interpreting studies.

Table of Contents:
PART I: The Intellectual history of translation 1. Earliest Discourses on Translation 2. Classical Antiquity 3. The Middle Ages 4. The Early Modern Period: Renaissance to Enlightenment 5. Translation in the Nineteenth Century 6. The Twentieth Century up to the End of the Second World War PART II : Translation and interpreting studies as an interdiscipline 7. The First Comprehensive Treatments of Translation in Eastern Europe (1950s-60s) 8. Linguistic Theories of Translation 9. Functional Translation Theories 10. Semiotics of Translation 11. Interpreting Studies 12. The History of Translation and Interpreting 13. The Cultural Turn in Translation Studies 14. Sociological Translation Theories 15. Humanizing Translation 16. Audiovisual Translation Studies 17. Corpus-Based Translation Studies 18. Experimental Translation Studies 19. The History of Translation Technologies 20. Historical Perspectives on the Learning and Teaching of Translation and Interpreting 21. Methodology in Translation Studies PART III: Key Concepts 22. Translation 23. Meaning in Translation 24. Adequacy and Acceptability 25. Source and Target Texts 26. Directionality in Translation 27. Translation and Interpreting Process Research 28. Translation Quality 29. Translation Universals 30. Agency and Performativity in Translation

About the Author :
Anne Lange is Associate Professor of Translation Studies at Tallinn University, Estonia. She is author of Ants Oras, an intellectual biography of an influential Estonian literary critic and translator (2005), Tõlkimine omas ajas [Towards a Pragmatic Understanding of Translation in History], a study of translation into Estonian in 1895–1985 (2015), and co-editor of Translation under Communism. Daniele Monticelli is Professor of Semiotics and Translation Studies at Tallinn University, Estonia. He is co-founder of the History and Translation Network (historyandtranslation.net) and coordinates the Estonian Research Council’s grant Translation in History, Estonia 1850-2010: Texts, Agents, Institutions and Practices. He is co-editor of Between Cultures and Texts: Itineraries in Translation History (2011) and Translation under Communism (2022). Christopher Rundle is Professor of Translation Studies at the University of Bologna, Italy, and Research Fellow in Translation and Italian Studies at the University of Manchester, UK. He is co-editor of the book series Routledge Research on Translation and Interpreting History and coordinating editor of the translation studies journal inTRAlinea (www.intralinea.org). He is co-founder of the History and Translation Network (historyandtranslation.net).

Review :
"This Handbook is a much-needed response to calls for more comprehensive historical and global reflections on the origins and emergence of translation and interpreting studies (TIS). It is structured into three main parts focusing on the intellectual history of thinking on translation, historical reconstruction of the development of translation and interpreting studies, and on the evolution of its central concepts. Through this historical and thematical approach, the volume both challenges and elaborates the origins of the dominant Western perspectives and adds to our understanding about the historical and cultural relativity of its key concepts. This book is a valuable resource for all students and researchers in the interdiscipline." Pekka Kujamäki. Professor of Translation Studies, University of Graz, Austria


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9781138388055
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publisher Imprint: Routledge
  • Height: 246 mm
  • No of Pages: 524
  • Weight: 1205 gr
  • ISBN-10: 113838805X
  • Publisher Date: 20 Mar 2024
  • Binding: Hardback
  • Language: English
  • Series Title: Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
  • Width: 174 mm


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies: (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)
Taylor & Francis Ltd -
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies: (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies: (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!