Renato FlorisRenato Floris (1946-2023) was an accomplished translator, editor, and independent publisher whose work played a central role in the modern preservation of Rudolph Valentino history. Fluent in multiple languages, he translated several cornerstone Valetino-era texts, including the serialized fan-magazine memoir "My Private Diary" into Italian; Baltasar Cue's 1927 Spanish biography "El Verdadero Rudolph Valentino" (which he brought into English as "The True Rudolph Valentino"); and Jeanne de Recqueville's seminal French study "Rudolph Valentino."Across two decades, Renato translated countless archival articles, legal documents, and rare period sources, making primary material accessible to English-language readers for the first time. As CEO of his publishing company, Viale Industria Pubblicazioni, he shepherded numerous Valentino-related works into print with his meticulous editorial force, design integrity and historical fidelity. His contribution to Valentino scholarship remains immeasurable. Read More Read Less
An OTP has been sent to your Registered Email Id:
Resend Verification Code