Manuel ForcanoManuel Forcano (born Barcelona, 1968) has a PhD in Semitic Philology. He completed his studies in Israel, Syria and Egypt, and has worked as a lecturer in Hebrew and Aramaic at the University of Barcelona (1996-2004). He has translated literary worksfrom Hebrew (Yehuda Amichai, Pinhas Sade, Ronny Someck, Amos Oz), Arabic (The Travels of Ibn Battuta), from French (Gabriele D’Annunzio’s Le Martyre de Saint Sébastien, and the complete Catalan version of The Travels of Marco Polo), from English (Pharos and Pharillon, an Evocation of Alexandria by E. M. Forster), and Italian Baroque opera libretti. Published anthologies of his own poems include Corint (Corinth, winner of the Barcelona Jocs Florals Prize, 2000), Com un persa (Like a Persian, the Tivoli International Prize, 2002), El tren de Bagdad (The Baghdad Train, Carles Riba Prize, 2003), and Llei d’estrangeria (Law Governing Aliens, Qwerty Prize, 2008). He worked as a researcher and playwright at the Jordi Savall Early Music International Centre Foundation from 2004-2016, and from 2016-2018 was Director of the Institut Ramon Llull, Barcelona. Read More Read Less