Buy Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Biographies & Memoire > Literature: history and criticism > Literary studies: general > Literary studies: ancient, classical and medieval > Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek: A Case Study Approach(477 Mnemosyne, Supplements)
Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek: A Case Study Approach(477 Mnemosyne, Supplements)

Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek: A Case Study Approach(477 Mnemosyne, Supplements)


     0     
5
4
3
2
1



International Edition


X
About the Book

How Latin philosophical vocabulary developed through the translation of Greek sources, the varieties of translation practices Roman philosophers favoured, and how these practices evolved over time are the overarching themes of this monograph. A first of its kind, this comparative study analyzes the creation of philosophical vocabulary in Lucretius, Cicero, Apuleius, Calcidius, and Boethius. It highlights a Latin literary tradition in which the dominance of Greek philosophical expression was challenged and renovated over time through the individual translation choices of different Latin authors. Included are full glossaries of Latin and Greek philosophical terms with explanatory notes for the reader.

Table of Contents:
Acknowledgements Abbreviations of Reference Works Introduction: Scope and Method  1 Scope of the Study  2 The ‘Case-Study’ Approach  3 Philosophical Latin as ‘Technical Vocabulary’?  4 Re-Interpreting Greek Philosophical Vocabulary in Latin: imitatio and aemulatio  5 Methodology  6 Syntactical Aspects 1 A Preliminary Case Study—Poetic Technique and Philosophical ‘Terminology’ in Lucretius  1 Lucretius’ Egestas Trope and His Remarks on Lexical Innovation  2 The Limits of Lucretian Lexical Innovation  3 Lucretius’ Translation of Greek Philosophical Terms  4 Egestas as a Reality or Trope in Lucretius  5 Lucretius and Greek Loan-Words and Chapter Summary 2 Cicero and the Birth-Pangs of Latin Philosophical Vocabulary  1 Cicero’s Intellectual Milieu  2 Past Scholarship in Ciceronian Philosophical Translation  3 Cicero’s Philosophical Translations in Practice  4 The Ciceronian Legacy 3 Translation Techniques in Practice: A Selective Commentary on Cicero’s Timaeus Translation  1 Ciceronian Translation Methods Analyzed  2 Lexical Innovation through Translation: Cicero’s Timaeus as Case Study  3 Chapter Summary 4 Apuleius’ Translations of Greek Philosophical Vocabulary A Case Study of the De Mundo, De Platone et Eius Dogmate, and the Peri Hermeneias  1 Apuleius’ Approach to the Creation of Philosophical Vocabulary  2 The De Mundo: a Case Study of Apuleian Translation and Lexical Innovation  3 Lexical Commentary: Particular Linguistic Features of the De Mundo  4 Selective Lexical Commentary: De Platone et Eius Dogmate  5 Apuleius’ Peri Hermeneias  6 Chapter Summary 5 Calcidius, Cicero, and the Timaeus: A Comparative Case Study  1 Calcidius as a Reader of Cicero  2 Comparing Lexical Innovation in Calcidius’ and Cicero’s Translations  3 Collected Lexical Innovations in Calcidius  4 Chapter Summary 6 Boethius and the Language of Logic  1 Boethius’ Translation ‘Theory’?  2 ‘Originality’ in Boethius’ Translations  3 Potential Lexical Innovations Collected from Boethius’ Translations of Greek  4 A Comparison of Victorinus and Boethius’ Translations of the Isagoge  5 The Use of the Suffix and Greek Loan-Words in Boethius  6 Chapter Summary 7 Concluding Remarks  1 The Trope of Latin Lexical egestas and the Influence of aemulatio  2 A Comparison of Latin ‘Translation Texts’ in the Case Study  3 Findings Compared with Other Technical Vocabularies  4 Summing up: Republican-Era Authors  5 Summing up: Imperial-Era and Late Antique Authors  6 Scope for Future Research Appendices: Glossaries of Latin and Greek Philosophical Terms Appendix 1: Collected Lexical Innovations—Lucretius Appendix 2: Collected Lexical Innovations—Cicero Appendix 3: Collected Lexical Innovations—Apuleius Appendix 4: Collected Lexical Innovations—Calcidius Appendix 5: Glossary of Lexical Innovations—Boethius Definitions Bibliography Index

About the Author :
Christopher Dowson completed a Bachelor of Laws and a Bachelor of Arts (Honours) at the University of Western Australia, where he also graduated with a Master’s degree in Classics. He received his D.Phil. from the University of Oxford in Classical Languages and Literature and held a Theodor Heuss Postdoctoral Fellowship in Germany with the Alexander von Humboldt Foundation, undertaking research at the Thesaurus Linguae Latinae at the Bavarian Academy of Sciences, Munich. He has published in the areas of classical studies, law, and philosophy, most recently The Social Networking Function of Cicero’s Prefaces to the Philosophical Works (Philologus, forthcoming 2023).

Review :
"Dowson’s monograph is a treasure-trove of material, tracing the development of specific technical vocabulary (such as silva) and morphological tools (such as Boethius’ reliance on the -ivus suffix), yet still able to present the broader narrative involving the translation and didactic strategies of major intellectual figures against the background of the formulation of technical vocabulary in related areas." Carl O'Brien, BMCR 2024.11.08.


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9789004677937
  • Publisher: Brill
  • Publisher Imprint: Brill
  • Height: 235 mm
  • No of Pages: 398
  • Series Title: 477 Mnemosyne, Supplements
  • Sub Title: A Case Study Approach
  • Width: 155 mm
  • ISBN-10: 9004677933
  • Publisher Date: 28 Sep 2023
  • Binding: Hardback
  • Language: English
  • Returnable: Y
  • Spine Width: 31 mm
  • Weight: 797 gr


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek: A Case Study Approach(477 Mnemosyne, Supplements)
Brill -
Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek: A Case Study Approach(477 Mnemosyne, Supplements)
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek: A Case Study Approach(477 Mnemosyne, Supplements)

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!