Buy The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Religion, Philosophy & Sprituality > Religion and beliefs > Religion: general > Interfaith relations > The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS(3 Biblia Arabica)
The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS(3 Biblia Arabica)

The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS(3 Biblia Arabica)


     0     
5
4
3
2
1



Out of Stock


Notify me when this book is in stock
X
About the Book

This edition of MS London BL OR7562 and other related MSS, and the accompanying linguistic and philological study, discuss a Samaritan adaptation of Saadya’s Judeo-Arabic translation of the Pentateuch, its main characteristics and place among other early Medieval Arabic Bible translations, viz., other versions of Saadya’s translation of the Pentateuch, other Samaritan Arabic versions of the Pentateuch, and Christian and Karaite Arabic Bible translations. The study analyses the various components of this version, its transmission, its language, the extent to which the Samaritans adapted this version of Saadya’s translation to their own version of the Hebrew Pentateuch, and their possible motives in choosing it for their own use.

Table of Contents:
Acknowledgements List of Symbols and Abbreviations to the Critical Edition Introduction Part 1 The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch 1 Early Medieval Arabic Bible Translations Introductory Remarks 1.1 Early Christian Arabic Bible Translations (8th–10th Centuries) 1.2 Early Jewish Arabic Bible Translations (9th–12th Centuries) 1.3 Early Jewish Arabic Bible Translations: Pre-Saadyan Bible Translations (9th Century?) 1.4 Early Jewish Arabic Bible Translations: Rabbanite and Karaite Translations (10th–12th Centuries) 1.5 Early Samaritan Arabic Translations of the Pentateuch (11th?-13th Centuries) 2 Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch Introduction 25 2.1 The Transmission of the Tafsīr in Hebrew and Arabic Characters: Important Manuscripts and Print Editions 2.2 Language and Style of Earlier and Later Versions 3 The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch and Its Transmission Introduction: The Relationship of Other Samaritan Arabic Versions of the Pentateuch to the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation 3.1 A Description of MS London BL OR7562 and Related Manuscripts 3.2 The Transmission of MS London BL OR7562: Transmission Stages and Components 3.3 A Description of Other Samaritan Manuscripts Identified as Related to MS London BL OR7562 or as Mainly Saadyan 4 Characteristics of MS London BL OR7562: Script and Orthography Introduction 55 4.1 The Samaritan Script Used in MS London BL OR7562 4.2 Was the Saadyan Vorlage of MS London BL OR7562 in Arabic or Hebrew Script? 4.3 Orthography 5 Characteristics of MS London BL OR7562: Language Introduction: The Language of the Early Samaritan Arabic Translation and Its Later Revision, of Saadya’s Tafsīr, and of MS London BL OR7562 5.1 The Language of MS London BL OR7562: Grammatical Description 5.2 Middle Arabic Features as a Result of Neo-Arabic Dialectal Interference 5.3 Is the Language of the Saadyan Component of MS London BL OR7562 Post-Classical, Middle Judeo-Arabic, or Middle Christian Arabic? 5.4 Hebrew Elements and Hebraisms 5.5 Aramaic Elements and Aramaisms 5.6 Islamic Vocabulary 5.7 Unusual Translations 5.8 Proper Nouns 6 Characteristics of MS London BL OR7562: Adaptation to the Samaritan Pentateuch Introduction: The Samaritan Hebrew Pentateuch and the Masoretic Text 6.1 The Tenth Commandment 6.2 Other Samaritan Additions in MS London BL OR7562 6.3 Other Textual Changes Reflected in MS London BL OR7562 7 Christian and Karaite Parallels in MS London BL OR7562 and in the Other Samaritan Arabic Translations of the Pentateuch Background: Samaritan–Christian and Samaritan–Karaite Relations 7.1 Parallels to Christian Arabic Bible Translations in MS London BL OR7562 7.2 Parallels to Karaite Arabic Bible Translations in MS London BL OR7562 7.3 Parallels between the Early Christian Arabic Bible translations and the Early Samaritan Arabic Translation and Its Later Revision 8 Non-Saadyan Samaritan Arabic Versions in the First Stage of MS London BL OR7562 Background 8.1 Parallels to the Early Samaritan Arabic Translation 8.2 The Later Revision of the Early Samaritan Arabic Translation 8.3 Parallels to Proper Nouns 9 Conclusion Summary 9.1 The Origins of the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch 10 Introduction to the Critical Edition Manuscripts Included in the Critical Edition 10.1 Early and Late Readings 10.2 Other Symbols and Abbreviations Used in the Critical Edition References Abbreviations List of Manuscripts Short References to Primary Sources Bibliography Index of Authors Index of Subjects Index of Ancient Sources Index of Words Part 2 Critical Edition of MS London BL OR7562 MS London BL OR7562 Genesis – בראשית Exodus – שמות Leviticus – ויקרא Numbers – במדבר Deuteronomy – דברים Appendix A. MSS St. Petersburg RNL Firk. Sam. 179, 178 and MS Manchester JRL Sam. 73 MS St. Petersburg RNL Firk. Sam. 179 (Gen 10:12b–25a) Genesis – בראשית MS St. Petersburg RNL Firk. Sam. 178 (Deut 28:11b–42a, 29:9–30:1a.) and MS Manchester JRL Sam. 73 (Deut 28:47–29:1) Deuteronomy – דברים Appendix B. MS Oxford Bodl. OR139 (Deut 11:2–26:14) Deuteronomy – דברים Appendix C. MS Manchester JRL Sam. 2 (Deut 32–34) Deuteronomy – דברים

About the Author :
Tamar Zewi, Ph.D. (1993), the Hebrew University of Jerusalem, is Professor of Hebrew and Semitic Linguistics at the University of Haifa. Her recent publications are Parenthesis in Biblical Hebrew (Brill, 2007), and Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (associate editor, Brill, 2013).


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9789004277656
  • Publisher: Brill
  • Publisher Imprint: Brill
  • Height: 235 mm
  • No of Pages: 502
  • Series Title: 3 Biblia Arabica
  • Sub Title: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS
  • Width: 155 mm
  • ISBN-10: 900427765X
  • Publisher Date: 23 Apr 2015
  • Binding: Hardback
  • Language: Arabic
  • Returnable: Y
  • Spine Width: 35 mm
  • Weight: 901 gr


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS(3 Biblia Arabica)
Brill -
The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS(3 Biblia Arabica)
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS(3 Biblia Arabica)

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!