Complete Poems
Home > Biographies & Memoire > Poetry > Poetry by individual poets > Complete Poems
Complete Poems

Complete Poems


     0     
5
4
3
2
1



Out of Stock


Notify me when this book is in stock
X
About the Book

Rimbaud called him `le premier voyant, roi des poetes, un vrai dieu', and the history of modern poetry, which begins with him, has borne out that opinion. This is a comprehensive new translation of all Baudelaire's poetry, excluding only the juvenilia, occasional verse and work of doubtful attribution. It includes all the poems published in the first (1857) and second (1861) editions of the book, as well as those added to the third (1868), published after the poet's death. Baudelaire contemplated a volume of poems that would `launch him into the future like a cannonball', and here it is in vivid and formally authoritative translation.

About the Author :
Charles Baudelaire (1821–1867) was a poet, translator notably of Edgar Allan Poe’s tales, and literary and art critic. He began to write as a student in Lyons and after some vicissitudes lived in Paris. His turbulent life encompassed financial disaster and prosecution for obscenity and blasphemy. Walter Martin is a poet and translator. Born in Texas in 1943, he read French at Stanford, continued his studies in Paris and taught English in Nepal. He lives near San Francisco. For the past twenty-five years, he has been owner of Chimaera, a bookshop in Palo Alton, California, which specialises in poetry and music. He is at work on the Emaux et Camees of Theophile Gautier.

Review :
James Buchan, the Guardian Bad behaviour gets good Walter Martin's translations of Baudelaire impress James Buchan Miserable in his life, the French poet Charles Baudelaire (1821-67) has prospered in death. The scandalous subjects he introduced into lyric poetry, which provoked the suppression of six poems from his collection Les Fleurs du Mal (1857), are now the ordinary stuff of city life, conversation and art: crowds, pollution, traffic, noise, prostitutes, girl-on-girl sex, white-on-black sex, fetishism, S&M, false nostalgia, drugs, drink, blasphemy, tropical holidays, interior decoration, poverty, infantile satanism, stalking. This farrago, to our forebears so depraved, is conveyed in language of great purity and sweetness, in which the French consonants dissolve like a labourer's morals and the vowels and dipthongs overflow the ear. As his principal verse line, Baudelaire employs with scrupulous accuracy the heroic Alexandrine fashioned three centuries earlier by Pierre de Ronsard and the circle of court poets known as the Pleiade, and perfected in the next century by the dramatists Pierre Corneille and Jean Racine. Les Fleurs du Mal is good verse for bad people. It is as if the Chapman brothers drew like Ingres. Ever since Algernon Swinburne wrote his paean to Baudelaire 'Ave atque Vale', British and American poets have sought to capture and domesticate Les Fleurs du Mal for the English language. There are at least 20 English verse translations of 'Le Balcon' that have been printed and heaven knows how many more in bedroom drawers and on the internet. The American Walter Martin is the latest to attempt this formal feat. Without fuss, he converts the Alexandrine into the good old iambic pentameter (five feet, de-dum). As Martin writes in an amiable set of 'Afterthoughts', he turned 'the commonest French line into the most ordinary English one, nothing more difficult than that'. Martin translates all of Les Fleurs du Mal, including the medieval-Latin lyric 'Franciscae mea Laudes' ('In Praise of My Francoise'), the censored poems, the poems added to the third edition of 1868 and other verse bits and pieces. French and English texts face each other across the page like a constable with his prisoner in a railway carriage. The French text is not of the cleanest - 'Vers polls' for 'Vers polis' in 'A une Madone', 'quads poudreux' for 'quais poudreux' in 'Le Squelette laboureur' - but the book is still terrific value. One of Baudelaire's least noted qualities was a heroic industry, and Martin matches it. Martin, who among other things owns a bookshop in Palo Alto, California, has another quality which Baudelaire did not possess and that is good nature. What might be termed the 'Baudelaire whinge', the unrelieved air of martyrdom that clings to every single line that Baudelaire wrote, prose and verse, Martin will not reproduce and must struggle not to caricature. Thus, in one of the 'Spleen' poems where Baudelaire cries out 'Avalanche, veux-tu m'emporter dans ta chute?', Martin has 'Come take me with you, avalanche. It's cold.' It's probably all the French deserves. (What did Baudelaire know of avalanches?). In the last stanza of 'La Vie anterieure', 'penetrate my sorrows' is not right for 'approfondir mes douleurs', but who cares because the line means nothing anyway? Occasionally, the exigencies of the rhyme in English force Martin either into outright comic verse (the demimondaines/ponds rhyme in 'Reve parisien') or, more often, to alter the poet's meaning. In 'La Servante au grand coeur', one of the very few poems where Baudelaire drops his pose, Martin transforms a Paris graveyard into a small-town American cemetery. 'Remplacent les lambeaux qui pendent a leur grille' becomes 'To sweep the dead leaves off the old folks' tombs'. It's quite nice, actually. Baudelaire likes to build up elaborate structures of image and affinity, and sometimes Martin misses a component only to pick it up, like an expert snooker player returning for the black, one or even two strophes later. Martin's greatest successes are in the sonnets and 'Le Voyage'. The last, Baudelaire's Odyssey in miniature, impressed the modernists and provoked imitations from TS Eliot and George Seferis. Beautiful as Martin's version is, I believe he is wrong to translate the final words, 'pour trouver du nouveau', as 'to find our own New World'. You don't have to fuss about commodity use-values like Walter Benjamin to see that 'nouveau' is not the boundless possibilities of America but 'novelty' in its modern meaning: the restless, banal, delusive and ultimately lethal 'new' of the age of mass reproduction. Even where Martin is not successful, he is always worth reading. In 'Les Petites Vieilles', there is a stanza where one of the old ladies sits down on a park bench to listen to a military band. 'Pour entendre un de ces concerts, riches de cuivre, / Dont les soldats parfois inondent nos jardins, / Et qui, dans ces soirs d'or ou l'on se sent revivre, / Versent quelque heroisme au coeur des citadins.' Marcel Proust, writing in 1921, thought the stanza so beautiful it marked a sort of poetic outer limit ('Il semble impossible d'aller au dela'). Martin begins badly. 'On a public bench, singing to herself ...' If the old dame is singing to herself, how is she going to hear the concert, however 'riche de cuivre'? Then he recovers: 'Transported by a military band / The kind that inundates a city square / With fanfares'. He funks the golden evenings, and who is to blame him? As for the French republican 'coeur des citadins', it becomes the American republican 'to inspire the common man'. As shown by 'military' above, the translations should be read with American stresses.


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9781847779595
  • Publisher: Carcanet Press Ltd
  • Publisher Imprint: Fyfield Books
  • Language: English
  • ISBN-10: 184777959X
  • Publisher Date: 27 Jul 2012
  • Binding: Digital download
  • No of Pages: 448


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
Complete Poems
Carcanet Press Ltd -
Complete Poems
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Complete Poems

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!