If This Be Magic
close menu
Bookswagon
search
My Account
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Language, Linguistics & Creative Writing > Linguistics > Translation and interpretation > If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation
If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation

If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation


     0     
5
4
3
2
1



International Edition


X
About the Book

Why might Hamlet be even longer in Italian?

How does the story of Romeo and Juliet begin . . . in Thai?

How do you build a joke in German, or recreate a rhyme in Japanese?

And why are Lady Macbeth's pronouns such a problem?

What does it mean to translate Shakespeare? When we change all the poetry, all the wordplay, all the syntax - all the words! - is it still Shakespeare? And is it still any good?

Daniel Hahn, seasoned translator and Shakespeare fanatic, will change the way you think about language itself. Ranging widely across Shakespeare's works, and across the world's languages, this book explores why we choose the words we do and what affect they have.

No knowledge of any particular language is required, though a bit of patience for the nerdiest of close reading is desirable. This micro-attention to detail will reveals anew the joy of Shakespeare, celebrates creativity and revels in the power of words themselves.



About the Author :
Daniel Hahn is an award-winning translator, author and editor. His translations include novels from a dozen countries, as well as short fiction, wide-ranging non-fiction, children's books and plays. He is the author of Catching Fire: A Translation Diary, and editor of a new edition of The Oxford Companion to Children's Literature. He has been on the board of a number of organisations that work with literature, literacy and free speech. He is currently editing The Penguin Book of Brazilian Short Stories (with Padma Viswanathan) and translating a Mexican novel.

danielhahn.co.uk



Review :
Learned but cheerful and chatty . . . This is a book that forces any reader to think deeply about the building blocks of Shakespeare's language . . . The tone is that of an enthusiastic professor inviting his students to continue the lecture in the pub A deliciously fresh reading of Shakespeare . . . a stirring celebration of the plurality of languages Hahn's skilled and compelling chapters offer much to savour Hahn is exceptionally associative and alive to the quirks of his subject. His book is a bran tub of interesting topics . . . [Readers] will be fascinated and amused by [If This Be Magic], which is why it deserves to find shelf space well beyond those places where translation is studied This is one of the best books I've ever read about translation, and also one of the best books I've read about Shakespeare. Hahn celebrates and expounds the diverse choices of Shakespearean translators into a vast array of the world's languages, illuminating the almost magical alchemy required to translate 'gold into gold.' This very funny, wise, playfully erudite book will thrill and enlighten anyone with even a passing interest in language and literary style I've just finished, and loved, If this Be Magic. It's a fresh and vivid way to think about Shakespeare; it's so witty and knowledgeable, so alive to the ways in which language resists reduction. It feels like attending the most fascinating lecture of the term; like learning made swift and sharp and generous A wonderful book, erudite and enjoyable. I love learning new things while having an excellent time. Danny is a brilliant writer Daniel Hahn is a remarkable translator, writer and editor, a dedicated supporter of literature and knowledge, and he has written this gem of a book which is clearly the outcome of decades of hard work and dedication, and passion, really, for the art of storytelling A lifetime of love and learning distilled - what a joy and a privilege to read For those who care deeply about language, and about Shakespeare, and about the courage of those who try to render him in a foreign tongue, this will be a treasured book


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9781805301622
  • Publisher: Canongate Books
  • Publisher Imprint: Canongate Books
  • Height: 240 mm
  • No of Pages: 416
  • Sub Title: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation
  • Width: 159 mm
  • ISBN-10: 1805301624
  • Publisher Date: 09 Apr 2026
  • Binding: Hardback
  • Language: English
  • Spine Width: 34 mm
  • Weight: 689 gr


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation
Canongate Books -
If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!