Buy Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Language, Linguistics & Creative Writing > Linguistics > Translation and interpretation > Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative P
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative P

Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative P


     0     
5
4
3
2
1



International Edition


X
About the Book

El presente volumen aborda la traducción e interpretación institucional con un triple enfoque: a) su aplicación social; b) las tendencias profesionales; y, c) la innovación didáctica en la enseñanza universitaria. Respecto a su aplicación social, los primeros capítulos tratan la traducción e interpretación como una herramienta esencial que permite superar barreras tanto lingüísticas como culturales en situaciones de emergencia y acceder a derechos fundamentales mediante el empoderamiento de las mujeres en procedimientos de asistencia y atención en contextos de violencia de género. El posterior análisis y descripción de diversos entornos profesionales en contextos institucionales permiten detectar y extraer las competencias que los profesionales necesitan para poder hacer frente a los nuevos desafíos a los que se enfrentan en el nuevo paisaje profesional dibujado por los acontecimientos históricos de los últimos tiempos. En cuanto a la innovación didáctica, el volumen presenta nuevas metodologías docentes y acciones formativas que incluyen, entre otras, el empleo de la música y el mindfulness en el aula de interpretación, el uso de las nuevas tecnologías para la formación de intérpretes a distancia y la posedición como herramienta didáctica en el aula de traducción.

Table of Contents:
Contenidos: Adelina Gómez González-Jover/Raquel Martínez Motos: Introducción – Aplicación social – María Del Mar Sánchez Ramos: Tecnología y traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): un estudio de las necesidades en situaciones de emergencia – Carmen Toledano Buendía: Listening to victims’ voices: Experiences with the institutional response to the linguistic barrier in assisting immigrant women gender violence victims – Maribel Del-Pozo-Triviño/David Casado-Neira/Silvia Pérez-Freire/Luzia Oca-González: Traducir e interpretar en la cooperación al desarrollo: Proyecto MELINCO – Orientaciones profesionales – Loïc De Faria Pires: MT@EC post-editing in the European Commission’s Directorate-General for Translation: Experience-related quality variations – María López Medel: The European Union’s non-sexist language guidelines for EN-ES translators – Maria-Isabel Abril-Martí/Juan-Miguel Ortega-Herráez: Competence building through new generation resources: The SOS-VICS Website for training interpreters in the field of gender-based violence – Innovación didáctica en la enseñanza universitaria – Silvia Sánchez Ferre: El papel de la música en la formación de intérpretes: una perspectiva didáctica interdisciplinar – Juan Adroher Lluch: La gestión del estrés en intérpretes de conferencias a través de la práctica de mindfulness: un estudio exploratorio con intérpretes en formación – Miguel Tolosa Igualada: Formando a intérpretes en tiempos de COVID: Discord y Moodle para la enseñanza-aprendizaje a distancia de la interpretación simultánea – Iván Martínez Blasco: La evaluación y posedición de textos económicos y financieros pertenecientes al ámbito de los organismos económicos internacionales con fines formativos – Paola Carrión González: Dificultades de traducción en documentos académicos de corte administrativo.

About the Author :
Adelina Gómez González-Jover es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación, traductora-intérprete jurada y profesora titular en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante, donde imparte docencia en programas de grado y posgrado desde el año 2001. Ha estudiado terminología y lenguas aplicadas en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona, en la Universidad de Viena y en el Institute for Applied Languages Studies, de la Universidad de Edimburgo. En el ámbito de la traducción institucional y jurídica, se ha formado en diversas instituciones de la Unión Europea y en la Brooklyn Law School de Nueva York. Sus líneas de investigación se centran en los ámbitos de la traducción especializada, el inglés profesional y académico y la terminología, campos en los que ha publicado trabajos de alcance nacional e internacional. Raquel Martínez Motos es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante. Asimismo, cuenta con un Máster en Terminología por la Universitat Pompeu Fabra y es traductora-intérprete jurada para la lengua inglesa. Actualmente es Profesora Contratada Doctora en el Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante, donde imparte docencia de traducción general, traducción jurídica e inglés para fines específicos como. Sus principales líneas de investigación se centran en la terminología, la traducción jurídica, la traducción científica y el inglés para fines específicos.


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9781800791510
  • Publisher: Peter Lang International Academic Publishers
  • Publisher Imprint: Peter Lang International Academic Publishers
  • Edition: New edition
  • Language: English
  • Returnable: N
  • Weight: 521 gr
  • ISBN-10: 1800791518
  • Publisher Date: 17 Feb 2022
  • Binding: Paperback
  • Height: 229 mm
  • No of Pages: 334
  • Sub Title: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative P
  • Width: 152 mm


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative P
Peter Lang International Academic Publishers -
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative P
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative P

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!