About the Book
Recenzija: "Most između dva svijeta" - Put kroz sjecanje, bol i naduU knjizi "Most između dva svijeta", Dr. Macanovic gradi ne samo most između geografija, vec i između epoha, emocija i smisla ljudskog postojanja. Njegova priča, koja započinje u ratom razorenom Sarajevu, a zavrsava u svjetlu Australskog neba, svjedoči o nevjerovatnoj otpornosti duha i o snazi čovjeka da ponovo pronađe sebe, čak i kad su svi temelji sruseni.
Macanovic pise jednostavno, ali prodorno. Njegov stil nosi tezinu iskustva i jasnocu čovjeka koji je presao mnogo granica - fizičkih, moralnih i duhovnih. On ne trazi sazaljenje, nego razumijevanje; ne pise da bi objasnio svijet, nego da bi ga spojio.
Knjiga je istovremeno autobiografija, ispovijest i filozofska meditacija o gubitku i obnovi, o mostovima koje gradimo između proslosti i buducnosti. U tradiciji Iva Andrica, ali s modernim senzibilitetom, autor hvata ono sto je zajedničko svim ljudima - potragu za smirenjem i smislom.
"Most između dva svijeta" je knjiga koja stoji rame uz rame sa velikim djelima ex-YU i svjetske knjizevnosti o ratu, migraciji i identitetu.
Njena posebnost je u spoju lične, autentične ispovijesti i univerzalnih poruka, bogatom jeziku i filozofskom tonu.
Za čitatelje koji vole Andrica, Selimovica, memoare iz rata, ali i savremene romane o migraciji i traumi, ova knjiga je prirodan izbor.
"Most između dva svijeta" čita se kao svjedočanstvo i kao putokaz: podsjetnik da čak i iz rusevina moze nicati ljepota, da čovjek moze ostati čovjek, i kad sve drugo nestane.
"Snazno i potresno, ali u isto vrijeme prozeto svjetlom nade. Knjiga koja ostaje u srcu." - anonimni recenzent,
"Autentična ispovijest koja spaja memoar, historiju i univerzalnu ljudsku priču." - prof. dr. M. P, knjizevni kritičar
"Kao da čitate bosanskog Khaleda Hosseinija - proza koja istovremeno boli i liječi." - L. T, knjizevni blog 'Bridge of Stories'
"Macanovicevo pisanje vraca nas u srz ljudskosti: kako prezivjeti, kako voljeti, kako nastaviti dalje." - D. K
"Most između dva svijeta podsjeca nas da su sjecanja mostovi koji nas povezuju s onim sto nikada ne smijemo zaboraviti." - anonimni recenzent, Goodreads
About the Author :
Dr. Srđan Macanovic (poznat mnogima i kao Dr. Mac) ljekar je, pisac i mentor čiji zivot povezuje kontinente, kulture i različite svjetove iskustva.Rođen i skolovan u Sarajevu, započeo je studij medicine na Univerzitetu u Sarajevu, ali mu je mladost prekinuta ratnim stradanjima devedesetih. Iz rusevina i izbjeglistva gradio je novi put - prvo na Univerzitetu Cambridge, gdje je nastavio medicinsko obrazovanje, a zatim u Ujedinjenom Kraljevstvu, gdje je postao cijenjeni porodični ljekar i partner u Trafalgar Medical Practice u Portsmouthu, jednoj od najvecih ordinacija na juznoj obali Engleske. Tamo je, pored brige o hiljadama pacijenata, bio pionir u uspostavljanju istrazivačkih mreza koje se koriste i danas.Nakon vise od dvije decenije rada u Velikoj Britaniji, dr. Mac preselio se na Gold Coast u Australiji, gdje i dalje radi kao porodični ljekar, mentor mladim doktorima i predavač. Posebno se ističe u oblasti dermatologije, holističkog pristupa pacijentu i ljudske dimenzije liječenja, zbog čega je stekao ugled jednog od najcjenjenijih ljekara u regiji.Njegova karijera traje vise od tri decenije, tokom kojih je prosao put od izbjeglice do iskusnog ljekara, od studenta rata do učitelja u miru. Njegov rad i zivot prozeti su filozofijom stoicizma, empatije i humanizma - uvjerenjem da medicina nije samo liječenje bolesti, vec i razumijevanje cijele priče svakog pacijenta.U svojoj memoarskoj knjizi Most između dva svijeta - Put doktora od Sarajeva do Londona, dr. Mac ispreplice lično iskustvo sa univerzalnim pitanjima traume, nade i mostova - stvarnih i simboličnih - koji povezuju ljude, kulture i generacije.Danas dr. Mac objedinjuje uloge ljekara, učitelja i pisca. Svojom pričom o otpornosti, gubicima i iscjeljenju nastavlja inspirisati sve one koji se suočavaju s prividno nepremostivim preprekama Mr. Maida Maja Kulic-Vugdalic rođena je u Sarajevu, Bosna i Hercegovina. Bosnu i Hercegovinu napustila je 1995. godine zbog rata i od tada zivi u Sydneyu, Australija. Diplomirala je na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, na Odsjeku za juznoslavenske jezike i knjizevnosti, a stručno usavrsavanje nastavila na Macquarie University u Sydneyu, s fokusom na slavistiku i tehnike prevođenja.Predavačica je bosanskog jezika, prevoditeljica, urednica i kulturna radnica. Djeluje kao direktorica Bosanske etničke skole u Sydneyu, aktivna je članica prevodilačkih komisija, te uređuje i vodi emisiju "Radio Most Sydney" na bosanskom jeziku, koja se emituje na multikulturalnoj radio stanici 2TripleO FM.Dobitnica je vise priznanja za doprinos očuvanju maternjeg jezika, kulture, tradicije i promicanju dijaloga među ljudima, kako u australskom tako i u bosanskohercegovačkom dijasporskom kontekstu.Udata je i majka dva sina. Njena povezanost s Bosnom i Hercegovinom ostaje duboka i trajna - kroz jezik, obrazovanje, angazman i svakodnevni rad s mladima i sirom zajednicom.
Review :
"Rat nije lomio samo tijela, vec i dusu, ostavljajuci oziljke koje ni najbolji hirurg ne bi mogao zakrpiti."
"Odlazak nije bio samo fizički čin; bio je prekid veza, simbolično presvlačenje koze - bolan, ali nuzan čin samoodrzanja."
"Pravo iscjeljenje nije samo zaliječiti rane na tijelu; ono trazi da se dotaknemo i duse, i nevidljivih veza, razumijevajuci kako se trauma i njeni odjeci ispreplicu u nama."
"Svaka neprospavana noc izgradila je u meni otpornost za koju nisam znao da je posjedujem. Izazovi i tjeskobe izostrili su moju odlučnost."
"Mozda nisam postao ratni hirurg kakvim sam se zamisljao, ali liječim na način daleko dublji i potpuniji nego sto sam ikad mogao zamisliti."
"Rat je mozda okončao moj stari zivot, ali nije mi oduzeo smisao za humor. A to je, prijatelji moji, oruzje mnogo mocnije od svake mine."