Buy Foundations for Syriac Lexicography V by Craig E. Morrison
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Language, Linguistics & Creative Writing > Linguistics > Foundations for Syriac Lexicography V: Colloquia of the International Syriac Language Project(Perspectives on Syriac Linguistics)
Foundations for Syriac Lexicography V: Colloquia of the International Syriac Language Project(Perspectives on Syriac Linguistics)

Foundations for Syriac Lexicography V: Colloquia of the International Syriac Language Project(Perspectives on Syriac Linguistics)


     0     
5
4
3
2
1



Out of Stock


Notify me when this book is in stock
X
About the Book

The fifth published colloquia of the International Syriac Language Project (ISLP), presenting papers from an international team of authors working to develop contemporary, interdisciplinary approaches to linguistics and lexicography.

Table of Contents:
Contents (page 5) Table of Contents (page 7) Abbreviations (page 13) Acknowledgements (page 15) Series Preface (page 17) A Farewell With a Future (page 19) Introduction (page 21) Chapter 1: The Semantic Structure of Biblical Hebrew (page 23) Chapter 2: Pioneers and No Through Roads': The Story of the Early Hebrew-English Lexicons (page 41) 1. Introduction (page 41) 2. Context, Motivations, and Resources (page 42) 3. Hebrew-English Lexicons from 1593 to 1656 (page 45) 3.1. Udall (c. 1560…1592/3) (page 45) 3.2. Edward Leigh (1603…1671) (page 46) 3.3. Alexander Rowley (page 47) 3.4. William Robertson (fl. 1651…1685) (page 48) 4. Hebrew-English Lexicons in the Eighteenth Century (page 49) 4.1. Sharpe (1713…1771) (page 49) 4.2. Taylor (1694…1761) (page 50) 4.3. Parkhurst (1728…1797) (page 51) 5. Post-Parkhurst (page 52) 6. Conclusion (page 53) Chapter 3: The Peshitta Rendering of Psalm 25: Spelling, Synonyms, and Syntax (page 63) 1. Characteristics of Translations in General (page 63) 1.1. Overall Length (page 64) 1.2. Explicitation (page 64) 1.3. Lexical Density (page 64) 1.4. Simplification (page 65) 1.5. Levelling Out (page 65) 2. Spelling (page 65) 2.1. Acrostic (page 65) 2.2. Rendering Influenced by Shape or Sound of the Hebrew Word (page 68) 2.3. Relation to Translation Universals (page 69) 3. Synonyms (page 69) 3.1. Syriac Renders a Single Hebrew Word in More Than One Way (page 69) 3.2. Syriac Renders Multiple Hebrew Words Using the Same Word (page 70) 3.3. Multiple Synonyms Rendered by More Than One Item (page 70) 3.4. Relation to Translation Universals (page 74) 4. Syntax (page 77) 4.1. Phrase Level: Construct State Constructions in Hebrew (page 77) 4.2. Clause Level (page 82) 4.2.1. Word Order (page 82) 4.2.2. Conjunctions (page 84) 4.2.3. Prepositions (page 85) 4.3. Simplification and Explicitation (page 86) 4.4. Omissions (page 87) 4.5. Additions (page 87) 4.6. Relation to Translation Universals (page 88) 5. Conclusions (page 88) 5.1. Spelling (page 88) 5.2. Synonyms (page 88) 5.3. Syntax (page 89) 5.4. Shorter Range of Government in Syriac (page 89) 5.5. Creative Closeness to the Original (page 89) 5.6. Relation to Translation Universals (page 89) Chapter 4: Observations on the Mode of Translation in the Syrohexapla (page 91) 1. Introduction (page 91) 2. Balancing Between Vorlage, Translation and Transmission (page 92) 2.1. Vorlage (page 92) 2.2. Translation (page 93) 2.3. Transmission (page 94) 3. Examples (page 95) 3.1. The Infinitives in 1 Sam 7:8 (page 95) 3.2. Greek Loanwords (page 97) 3.3. Transliterations (page 99) 3.4. Proper Nouns (page 100) 4. Conclusion (page 102) Chapter 5:The Hwa Qatel and Hwa Qetil Constructions in the Peshitta Old Testament (page 103) 1. Introduction (page 103) 2. The Periphrastic Construction ??? + Predicate Participle in Biblical Hebrew (page 104) 2.1. The periphrastic structure ( ??? [perfect] + predicate participleor predicate participle + ????? [perfect]) in the MT (page 105) 2.1.1. In 23 cases, the Syriac translator rendered ??? (perfect) + predicate participlewith qatel hwa (page 105) 2.1.2. In three cases ??? (perfect) + X + predicate participle is translated withqatel/qetil hwa (page 105) 2.1.3. In four cases the Peshitta mirrors the Hebrew ??? (perfect) + predicateparticiple construction in Syriac (page 106) 2.1.4. In two cases ??? (perfect) + X + predicate participle is translated with hwa +X + qatel/qetil (page 106) 2.1.5. In four cases the Syriac translator rendered ??? + participle or a participle +??? with a suffixed verb form (page 106) 2.1.6. In four cases a predicate participle + ??? is translated with qatel hwa (page 106) 2.1.7. In ten cases where the Hebrew has a periphrastic construction the Peshitta diverges from the Hebrew text (page 107) 2.2. The Hebrew construction ???? + predicate participle (page 107) 2.2.1. There are fifteen cases where ???? + a predicate participle is translated withwahwa qatel (page 107) 2.2.2. In thirteen cases ???? + X + a predicate participle is translated wahwa + X +qatel (page 108) 2.2.3. On two occasions ???? (+ X) + a predicate participle is translated qatel hwa (page 110) 2.2.4. On eleven occasions the Peshitta does not render ???? in the construction ????+ X + a predicate participle (page 110) 2.2.5. In nine cases the Peshitta has a divergent reading for ???? + a predicate participle or ???? + X + a predicate participle (page 111) 2.3 + predicate participle or ???? + X + predicate (page 113) 3. The Periphrastic Construction Hwa Qatel in the Peshitta (page 114) 3.1. hwa qatel Translates Hebrew weqatal (page 114) 3.2. hwa qatel Translates a Hebrew yiqtol (page 115) 3.3. hwa qetil Translates an Imperative (page 119) 3.4. hwa qatel Translates a Periphrastic Imperative (page 119) 3.5. The hwa qatel Translates an Infinitive Absolute that Functions as anImperative (page 119) 3.6. hwa qatel Translates Hebrew yiqtol weqatal (page 119) 3.7. The hwa qatel/qetil Appears in a Reading that Diverges from theHebrew (page 120) 3.8. A wayyiqtol is Translated with hwa qatel or wahwa qatel (page 120) 3.9. hwa qatel Translates Various Hebrew Constructions (page 121) 4. Summary and Discussion (page 121) 5. Conclusion (page 125) Chapter 6: The Semantics of Syriac Motion Verbs in Exodus Chapters 1…19, Part II (page 127) 1. Introduction (page 127) 2. The Semantic Features of the Remaining Verbs of Motion (page 128) 2.1. Detailed Classification of Verbs According to Semantic Features (page 129) 2.2. Comments on Prepositions Used to Mark Oblique Objects (page 136) 3. Comparison of Syriac Stem Types With Hebrew Stem Types (page 137) 4. Conclusion (page 138) Chapter 7: Lexicalizing the Syriac Preposition ??? ? (page 141) 1. Introduction (page 141) 2. Nature of Syriac Prepositions (page 142) 3. Principles Governing Choice of Content Material (page 144) 3.1. Syntactic Context Constrains Meaning (page 145) 3.2. Syntax and Semantics are Predictably Related (page 145) 3.3. Semantic Classes Streamline Contextual Information (page 146) 3.4. The Need for Information on Valence Patterns (page 146) 4. User-Friendliness (page 147) 4.1. Type of Information (page 148) 4.2. Presentation of Material (page 148) 5. Proposal for Lexical Entries (page 148) 5.1. Location of Information (page 148) 5.2. Methodology (page 149) 5.2.1. Criteria Examined (page 149) 5.2.2. Assembly of Information (page 150) 5.2.3. With Verbs (page 152) 5.2.4. in Prepositional Phrases and Non-verbal Clauses (page 153) 6. Greek Correspondences (page 154) 7. Conclusion (page 156) 8. Lexical Entry (page 156) Bibliography (page 161) Index (page 173) Index of Biblical References (page 173) Index of Authors (page 176) Index of Subjects (page 178)


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9781463234928
  • Publisher: Gorgias Press
  • Publisher Imprint: Gorgias Press
  • Edition: Digital original
  • No of Pages: 180
  • Sub Title: Colloquia of the International Syriac Language Project
  • ISBN-10: 1463234929
  • Publisher Date: 17 Jun 2013
  • Binding: Digital (delivered electronically)
  • Language: English
  • Series Title: Perspectives on Syriac Linguistics


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
Foundations for Syriac Lexicography V: Colloquia of the International Syriac Language Project(Perspectives on Syriac Linguistics)
Gorgias Press -
Foundations for Syriac Lexicography V: Colloquia of the International Syriac Language Project(Perspectives on Syriac Linguistics)
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Foundations for Syriac Lexicography V: Colloquia of the International Syriac Language Project(Perspectives on Syriac Linguistics)

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!