Community Participation in Scripture Version Design
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Religion, Philosophy & Sprituality > Religion and beliefs > Aspects of religion > Criticism and exegesis of sacred texts > Community Participation in Scripture Version Design: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot(5 Biblical Intersections)
Community Participation in Scripture Version Design: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot(5 Biblical Intersections)

Community Participation in Scripture Version Design: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot(5 Biblical Intersections)


     0     
5
4
3
2
1



Out of Stock


Notify me when this book is in stock
X
About the Book

Table of Contents:
Table of Contents (page 5) Preface (page 11) Acknowledgments (page 13) Abbreviations (page 15) Chapter 1: Introduction (page 17) One word, Many Versions (page 17) Structure of the Book (page 18) Explanation of key concepts (page 19) Bible Translation (page 19) Source Text (page 19) Target Text (page 20) Mother Tongue Translation (page 20) Common Language Translation (page 20) Acceptability (page 21) Functionalist Approaches to Translation (page 21) Initiator (page 21) Translation Brief (page 21) Participatory Approach to Bible Translation (page 22) Chapter 2: functionalist Perspectives on Translation (page 23) Introduction to functionalist theories (page 23) Christian Nord's functionalist model of translation (page 25) Nord's Definition of Translation (page 25) Communicative Functions and Types of Translations (page 26) The Intercultural Nature of Translation (page 28) Key Participants in Translation (page 29) Translation Brief (page 32) Nord's Ethical Considerations (page 33) Nord's Technique of Text Analysis (page 34) Steps in the Translation Process (page 35) Conclusion (page 36) Chapter 3: Acceptability In Bible Translation (page 37) Introduction (page 37) Acceptability in Bible Translation (page 37) Early Church controversy over Jonah (page 39) Indicators of acceptability (page 41) considerations for achieving acceptability (page 42) Audience Participation (page 42) Cultural Norms and Existing Conventions (page 44) Language and Literacy Issues (page 45) Conclusion (page 46) Chapter 4: Participatory Approach to Bible Translation (page 49) Introduction (page 49) Bible Translation as Communication (page 50) Bible Translation as Linear Communication (page 50) Bible Translation as Transactional Communication (page 52) Function-oriented Types of Bible Versions (page 53) The neccessity of different versions (page 54) An outline of the Participatory approach (page 55) The Engagement Step (page 55) The Source Text analysis Step (page 57) The Transfer Step (page 58) Conclusion (page 60) Chapter 5: Translation Brief for the New Sabaot Jonah (page 61) Introduction (page 61) The sabaot People (page 61) History of Christianity among the Sabaot (page 62) Bible Translation among the Sabaot (page 63) Characteristics of Christianity among the Sabaot People (page 66) The Sabaot Worldview (page 67) Sabaot Understanding of Space (page 69) The Sabaot Understanding of Causality (page 70) Sabaot Understanding of "Self" and "Other" (page 73) Sabaot Understanding of Time (page 75) Practical Issues Related to the Sabaot Language (page 78) The Sabaot People's Attitude to Sabaot Language (page 78) The orthography of Sabaot language (page 79) Literacy in Sabaot Language (page 80) The Dialect Chosen for Translation (page 81) A Participatory Jonah reading workshop (page 82) Setting of the Jonah Reading Workshop (page 82) Proceedings in the Jonah Reading Workshop (page 82) A Translation brief for new Sabaot Jonah (page 85) The Addressees (page 85) The Skopos of the Translation (page 86) The Medium and Process of the Translation (page 87) Conclusion (page 87) Chapter 6: Exegesis of the Hebrew Text of Johah (page 89) Introduction (page 89) Perspectives on Biblical Exegesis (page 90) The Nature of Biblical Exegesis (page 90) Exegetical Approaches in Biblical Studies (page 93) Exegesis for Bible Translation (page 100) The Perspective of Nord on Source Text Analysis (page 101) A Narrative Approach to the Analysis of Jonah (page 104) Justification for the Use of a Narrative Approach (page 104) Application of a Narrative Approach in Biblical Studies (page 105) Translation-oriented Procedure in Exegesis of Narrative Genre (page 109) Exegesis of the Hebrew text of Jonah (page 112) Preliminary Remarks (page 112) Description of the Source Text (page 112) The Genre of Jonah (page 113) The Narrative Plot Structure of Jonah (page 117) Analysis of Episode 1: Jonah 1:1-16 (page 120) Analysis of Episode II: Jonah 2: 1-11 (page 131) Analysis of Episode III: Jonah 3: 1-10 (page 139) Analysis of Episode IV: Jonah 4: 1-11 (page 144) Analysis of Stylistic Features in Jonah (page 150) Theme Suspension (page 150) Intertextuality (page 151) Lexical Repetition (page 152) Use of Direct Speech (page 153) Irony (page 154) Hyperbolic Expressions (page 154) Analysis of Hey Biblical Terms (page 155) Yahweh (page 155) Elohim (page 157) Zabah (page 158) Qadosh (page 158) Heykal (page 159) Ra-a 144 (page 159) Hesed (page 160) Yeshu-athah (page 160) Sheol (page 160) Analysis of the Unknown Ideas (page 161) Yam-146 (page 161) Dag 146 (page 162) Oniyyah (page 162) Qiqayon (page 163) Goral (page 164) Tsom (page 165) Saqqim (page 166) Analysis of the Theological Intention (page 166) God is Sovereign over All Creation (page 167) God is the Source of Salvation (page 168) The Necessity of Repentance (page 168) The Fullness of God's Love for all people (page 169) Conclusion (page 169) Chapter 7: Translating Johah Into Sabaot (page 173) Introduction (page 173) Translation Principles Applied (page 173) Translation Brief (page 173) Style fo Translation (page 174) Explanation on Versification (page 174) Application of Supplementary Features (page 175) Necessity and Application of a Back-translation (page 175) Translation of Episode I Jonah 1:1-16 (page 176) Introductory Remarks (page 176) Translation and Back-translation of Johah 1:1-2 (page 176) Translation and Back-translation of Johah 1:3 (page 178) Translation and Back-translation of Johah 1:4-5 (page 179) Translation and Back-translation of Johah 1:6 (page 180) Translation and Back-translation of Johah 1:7-8 (page 181) Translation and Back-translation of Johah 1:9-10 (page 182) Translation and Back-translation of Johah 1:11-12 (page 183) Translation and Back-translation of Johah 1:13-15 (page 184) Translation and Back-translation of Johah 1:16 (page 185) Translation of Episode II: Jonah 2:1-11 (page 186) Introduction Remarks (page 186) Translation and Back-translation of Johah 2:1-3a (page 186) Translation and Back-translation of Johah 2:3b and 2:3c (page 188) Translation and Back-translation of Johah 2:4,6,7a,5 (page 189) Translation and Back-translation of Johah 2:8,7b (page 190) Translation and Back-translation of Johah 2:9-10 (page 191) Translation and Back-translation of Johah 2:11 (page 192) Translation of Episode III: Jonah 3:1-10 (page 192) Introductory Remarks (page 192) Translation and Back-translation of Johah 3:1-2 (page 193) Translation and Back-translation of Johah 3:3-4 (page 193) Translation and Back-translation of Johah 3:5-9 (page 194) Translation and Back-translation of Johah 3:10 (page 195) Translation of Episode IV: Jonah 4:1-11 (page 196) Introductory Remarks (page 196) Translation and Back-translation of Johah 4:1-4 (page 196) Translation and Back-translation of Johah 4:5-6 (page 197) Translation and Back-translation of Johah 4:7-9 (page 199) Translation and Back-translation of Johah 4:10-11 (page 199) Differences between the Sabaot Versions of Jonah (page 200) Conclusion (page 203) Chapter 8: Testing For Acceptability (page 205) Introduction (page 205) Criteria for determining translation errors (page 205) The Notion of Translation Errors (page 205) Criteria for Testing the New Sabaot Jonah Translation (page 208) The Criterion of Function (page 208) The Criterion of Culture (page 209) The Criterion of Language (page 210) The Criterion of Manuscript Quality (page 211) Testing the New Sabaot Jonah Translation Draft (page 212) The Expert Evaluation Test (page 212) Community Oral-Aural Test (page 220) Back-translation Test (page 224) Conclusion (page 227) Chapter 9: The New Sabaot Jonah Traslation Text (page 229) Introduction (page 229) The New Sabaot Jonah (NSJ) Translation (page 229) The English Back-translation of New Sabaot Jonah (NSJ) (page 233) Bibliography (page 239) Index (page 247)


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9781463216610
  • Publisher: Gorgias Press
  • Publisher Imprint: Gorgias Press
  • Edition: Digital original
  • No of Pages: 248
  • Sub Title: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot
  • ISBN-10: 1463216610
  • Publisher Date: 17 Mar 2011
  • Binding: Digital (delivered electronically)
  • Language: English
  • Series Title: 5 Biblical Intersections


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
Community Participation in Scripture Version Design: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot(5 Biblical Intersections)
Gorgias Press -
Community Participation in Scripture Version Design: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot(5 Biblical Intersections)
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Community Participation in Scripture Version Design: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot(5 Biblical Intersections)

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!