About the Book
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1866 edition. Excerpt: ...see it. What does the gwlener see? He sees his cherry-tree, his rose-tree, his pear-tree, his nut-tree, and his apple-tree. John and George see the beautiful landscape; do they see that magnificent garden? They do not see it. Do they not see that white swan? They see it. What do you wish for? I wish to take the thimble of copper and the small knife. I wish to take the pretty ribbon, and my cousin wishes to take that brilliant diamond. THIRTIETH LESSON. TRENTIEME LECON. APOSTROPHE OF E. We have seen (Lesson 25) that je, ne, le are subject to apostrophe. The same is true of de, que, me, te, se. All these omit the e and take an apostrophe, and ce becomes cet before a vowel or silent h; as, qu'a-t-il? le couteau d'acier. A friend, the friend, that friend. Dn ami, l'ami, cet ami. One ring, the ring, that ring. Un anneau, l'anneau, cet anneau. A caslcet, the casket, that casket. Un ecrin, l'ecrin, cet ecrin. An inkstand, the inkstand, that Un encrier, l'encrier, cet encrier. inkstand. One fan, the fan, that fan. Un eventail, l'eventail, cet eventail. A drunkard, the drunkard, that Un ivrogne, l'ivrogne, cet ivrogne. drunkard. An object, the object, that object. Un objet, l'objet, cet objet An egg, the egg, that-egg. Un vf, l' uf, cet uf. A coat, the coat, that coat. Un habit, l'habit, cet habit. A man, the man, that man. Un homme, l'homme, cet homme. The ring of iron, or, iron ring. L'anneau de fer. The inkstand of wood, or, wooden L'encrier de boia. inkstand. The fan of paper, or, paper fan. L'eventail de papier. The coat of cloth, or, cloth coat. L'habit de drap. What coat? What egg? Quel habit? Quel uf? Properly speaking, A is always silent in French; but some words beginning...