About the Book
Dieser Inhalt ist eine Zusammensetzung von Artikeln aus der frei verfugbaren Wikipedia-Enzyklopadie. Seiten: 44. Nicht dargestellt. Kapitel: Das Rolandslied des Pfaffen Konrad, Blau und Weiss, wie lieb' ich dich, Camptown Races, Deboralied, 'O sole mio, Con te partiro, Myvanwy, Holzfaller-Lied, Il Silenzio, Stardust, Ewigi Liabi, Happy Birthday to You, Mas que nada, Cielito a la venida de la expedicion espanola, I'm Shipping Up to Boston, Moskauer Nachte, Deutschland, Chan Chan, Mi noche triste, Song of Australia, Alperose, Hail to the Chief, Sempacherlied, Charmaine, Erinnerung an Konigsberg, Julius Drake, Der Morder ist immer der Gartner, Erev schel Schoschanim, Donna Donna, Carnival of Light, Classical Gas, Ententanz, Dorogoi dlinnoju, Vila Velebita, Blott en dag, Humba Tatera, Ad mortem festinamus, Spanish Flea, Quizas, quizas, quizas, Liet, Mutter, der Mann mit dem Koks ist da, La Cucaracha, Follow Me Up to Carlow, Elisabethserenade, Deine Zartlichkeit, Ich bin ein armer Exulant, Santa Lucia, Bogurodzica, I'm a Cult Hero, So You Want to Write a Fugue?, Paian, Ciribiribin, Das alte Forsterhaus, Tagwache, Sailing By, Ballade pour Adeline, Shara barkhovot, Spottlied, Sam Stone, Danke Schoen, Willow Weep for Me, Ahesta Bero, Beresinalied. Auszug: Das Rolandslied, auch Rolandslied des Pfaffen Konrad oder Mittelhochdeutsches Rolandslied genannt, ist eine mittelhochdeutsche Adaption der altfranzosischen Chanson de Roland. Wahrend sich in den Grundzugen der Handlung keine Abweichungen finden lassen, ist es vor allem der starke christliche Grundton, der eine Betrachtung von Konrads Version dieser chanson de geste als eigenes Werk nahelegt. Die Handlung spielt vor dem Hintergrund des Konfliktes zwischen Christen und Muslimen in Spanien, welches durch das Heer Karls des Grossen besetzt wird. Im Zuge einer List bietet der Muslimenkonig Marsilie die Hinwendung seines Volkes zum Christentum an. Der von Karl benannte Abgesandte, Rolands Stiefvater Genelun, verrat Land und G.