About the Book
Please note that the content of this book primarily consists of articles available from Wikipedia or other free sources online. Pages: 111. Chapters: Written Chinese, English orthography, Latin spelling and pronunciation, Esperanto orthography, Bokmal, Nynorsk, Hungarian orthography, Pe h- e-j, Yiddish orthography, Debate on traditional and simplified Chinese characters, Irish orthography, Filipino orthography, Scottish Gaelic orthography, Vietnamese alphabet, Portuguese orthography, Foochow Romanized, French orthography, Greek diacritics, Spanish orthography, German orthography, Welsh orthography, Sesotho orthography, Tara kievica, Russian orthography, Romani orthography, Czech orthography, Old Norse orthography, Catalan orthography, Berber orthography, Dutch orthography, Nahuatl orthography, Orthographies and dyslexia, Classical Milanese orthography, Uyghur Latin Yeziqi, Italian alphabet, Hebrew spelling, Icelandic orthography, Greek orthography, Historical kana orthography, Latvian orthography, Fula orthographies, Shahmukh script, Polish orthography, Abakada script, Modern kana usage, Japanese orthography issues, Standard Written Form, Pha k-oa-chhi romanization, Dinka alphabet, Kanazukai, Otto Basler, Gold Coast script, Alternative Insubric orthographies, Comparison of Hokkien writing systems, Hangul orthography, Papiamento orthography. Excerpt: Hungarian orthography (Hungarian: helyesiras, lit. 'correct writing') consists of rules defining the standard written form of the Hungarian language. It includes the spelling of lexical words, proper nouns and foreign words (loanwords) in themselves, with suffixes, and in compounds, as well as the hyphenation of words, punctuation, abbreviations, collation (alphabetical ordering), and other information (such as how to write dates). In this article, problematic points of individual rules are also given, because the usage of a language cannot be separated from society, and it is crucial from a descriptive point of vi...