About the Book
Please note that the content of this book primarily consists of articles available from Wikipedia or other free sources online. Pages: 50. Chapters: Italian-Croatian translators, Italian-English translators, Italian-French translators, Italian-Slovene translators, Dorothy L. Sayers, Taja Kramberger, Alphonse Royer, William Weaver, Peter Constantine, Alojz Gradnik, Jean Mielot, France Bevk, Robert Pinsky, Alfred Elwes, Eric Blom, W. S. Di Piero, Albin Prepeluh, Lawrence Venuti, Percy Edward Pinkerton, Henry Francis Cary, Mate Maras, Ruth Feldman, Frank Judge, Michael Palma, Barbara Reynolds, Robert Gentilis, Andrew Porter, Tin Ujevi, Helen Zimmern, Mera J. Flaumenhaft, Geoffrey Brock, Andrew Frisardi, Rekin Teksoy, Igor kamperle, Thomas Hoby, Anthony Molino, Jose Agustin Goytisolo, Stephen Sartarelli, Thomas North, Anne Bacon, Jean-Baptiste de Mirabaud, John Casey, Igo Gruden, Adria Bernardi, Ann Snodgrass, George Bull, Helen Lane, Francois Tallemant the Elder, Beryl de Zoete, Francesca Alexander, Anthony M. Esolen, Wong Kwok-pun, Igor Pribac, Clara de Chatelain, Patrick Barron, Jacques Adam, William Stewart Rose, Emanuel di Pasquale, Marko Kravos, Linda White Mazini Villari, Francois de Grenaille, Sigitas Geda, Thomas William Parsons, Edward Fairfax, Peter Waterhouse, Allan Cameron, Miroslav Ko uta, Daniel V. Thompson, Raymond Rosenthal. Excerpt: Dorothy Leigh Sayers (usually pronounced, although Sayers herself preferred and encouraged the use of her middle initial to facilitate this pronunciation; Oxford, 13 June 1893 - Witham, 17 December 1957) was a renowned English crime writer, poet, playwright, essayist, translator and Christian humanist. She was also a student of classical and modern languages. She is best known for her mysteries, a series of novels and short stories set between World War I and World War II that feature English aristocrat and amateur sleuth Lord Peter Wimsey. However, Sayers herself considered her translation of Dante's Divina Commedia...