About the Book
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1868 Excerpt: ...be classed semaine (septimana), and the metrical terms quatrain, sixain, domain. 77. Lat. ianus, iana. Fr. ien, ienne. The French suffix ien has served chiefly for forming the names of nations from the names of countries, and the names of persons from the name of their trade or occupation. Its use is far more extended than that of the corresponding Latin ianus. Thus, for instance, the greatest part of names of countries in ia presuppose a gentile noun or adjective in us; as, Lydia, Lydus; Babylonia, Babylonius; India, Indus; Venetia, Venetus; or have variously formed gentile nouns as a base; as, Thracia, Thrax; Caria, Car; Phoenicia, Phoenix and Phoenicius; Macedonia, Macedo; Athence, Atheniensis. All these various forms are absorbed in French by the suffix ien: Lydien, Assyrien, Babylonien, Indien, Venitien, Dorien, Be'otien, Thracien, Phenicien, Mace'donien, Athe'nien. Modern gentile names follow this analogy: Algerien, Alsacien, Arte'sien, Autrichien, Bohemien, Prussien, Norwegien, Parisien, Pe'ruvien, Canadien, Languedocien. Very large is the number of personal nouns, expressing trade or occupation, formed by this suffix: pharmacien, gardien, physicien, opticien, magicien, chirurgien, comedien, musicien, grammairien, historien, theologies mecanicien. The suffix is further used for naming an individual from the society or sect he belongs to: academicien, patricien, paroissien, chretien, presbyte'rien, Lutherien, Socinien, Platonicien, Pythagoricien, Stoicien, Epicurien. All these substantives are capable of forming feminine substantives or adjectives in ienne, with the exception of a few proper names like Appien, Diocletien, Gratien, Bastien. 78. Lat. etum, neut. (eta). Fr. aie, /em. A small number of substantives, having chiefly reference to...