About the Book
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1914 Excerpt: ...rimiti, pigiori, ricente, ligaltade, criato, mistieri (and sirebbe); but vettoria (beside vitt-). Pisa.--A thirteenth century document20 prefers I, but entenda (beside intensa), temore, neente.21 Another document of about 1275 (?):22 regularly I, but de (beside di), leansa, en (rarely, usually in). Another of the thirteenth century: ' regularly I, but occasionally en (for in). Another of 1279: shows I. Another of 1279:2 regularly I, -divota, Biatrice, Hone, ispitale, isciente (for uscente), Grigoro; but el (beside il), rebellione (beside ribelli), secundo (probably Latin), de (usually di), sepulto (Latin?). Pieri's article:28 shows I, but greater inclination to E than in Lucca, -sigondo, sicura (for scure), issuto (and essuto), vissica, firire, dicina, iscire, mischino, pricisione (for pre-) pricissione (for processione, by 17. AG XVI 395-477. IS. 1391: Bei Sforza, Prop. V, parte 2a, pp. 396-408. Fagnano la four or five miles out of Lucca. 19. See Barbl, In the Raccolta D'Ancona, 241-259. 20. Monad, pp. 78-80. 21. However, this Is a conventional canzone, written by a troubadour. 22. Monacl, pp. 195-198. 23. Monacl, pp. 198-200. 24. Monacl, pp. 356-357, --not very Illuminating for our purpose. 25. Monacl, pp. 357-359. 26. AG XII, pp. 141-180. See note 16 of this g. Yet such forms as firire, vissica, etc., at once suggest a tendency to umlaut caused by the accented I. confusion of the prefix pre-), spidale, mistieri, intrare, intrambi, infiato; but securo, mesura, pegione, defatti, defetto, rechiedere, genoechione, bechieraro, nepote, pregione, rebello, reparo, segnore, de, se (pronoun), menuto, besogno, desfare, desmontare, ensaccare, ensegna, embasciata, prencipio, trebuto, trestizia, treonfo, el (obsolete, now er), e (plural of el) (and gherlanda, scherlatto