Multilingual Practices and Monolingual Mindsets
Home > Language, Linguistics & Creative Writing > Linguistics > Translation and interpretation > Multilingual Practices and Monolingual Mindsets: Critical Sociolinguistic Perspectives on Health Care Interpreting(Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Multilingual Practices and Monolingual Mindsets: Critical Sociolinguistic Perspectives on Health Care Interpreting(Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Multilingual Practices and Monolingual Mindsets: Critical Sociolinguistic Perspectives on Health Care Interpreting(Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)


     0     
5
4
3
2
1



Out of Stock


Notify me when this book is in stock
X
About the Book

Focusing on health care interpreting in Australia, this book examines the under-recognition of interpreting from a critical sociolinguistic perspective encompassing language, race and class. Interpreters play an important role in promoting diversity and inclusion but why is interpreting not properly recognised? Cho grapples with this question by focusing readers’ attention to developments in interpreting following increased migration in an English-monolingual Australia, a context in which other languages and speakers have been historically under-valued. Through compelling analysis and the voices of health care interpreters in Australia, this groundbreaking book explores how issues with interpreting are fundamentally issues of justice that affect minority languages and their speakers. Covering diverse professional and social spaces of interpreting, the book discovers linguistic, racial and class hierarchies embedded in English monolingualism and their impact on multilingual practices and populations. From both historical and contemporary perspectives, the book critically investigates monolingual practices from the past and tensions between enduring monolingual ideologies and multilingual realities, suggesting specific ways to overcome monolingual mindsets to make societies more inclusive. This volume will be of interest to students and scholars in interpreting studies, health communication, intercultural communication and sociolinguistics.

Table of Contents:
Acknowledgment Chapter 1. Questioning interpreting in society 1.1 A tale of two interpreters 1.2 Social approaches to interpreting 1.3 The study 1.3.1 Health care interpreting as a key site of inquiry 1.3.2 Qualitative approaches 1.3.3 Structure of the book Chapter 2. Monolingual understanding of multilingualism 2.1 Rethinking monolingualism 2.2 Borders in language, race and class 2.3 English monolingualism in Australia 2.4 Institutional monolingualism in interpreting 2.5 Interpreting from a critical sociolinguistic perspective 2.6 Summary Chapter 3. Societal monolingualism 3.1. English in imagined homogeneity 3.2 The beginning of interpreting 3.3 Unrecognised profession 3.4 Continued problems 3.5. Summary Chapter 4 Market monolingualism 4.1 Any bilinguals can interpret 4.2 Migration and interpreting 4.3 Bilingualism as a non-skill 4.3.1 In the linguistic market 4.3.2 In the language market 4.4 Reconciling with reality 4.5 Summary Chapter 5. Institutional monolingualism 5.1 Underuse of free interpreting provision 5.2 Front desk staff as gatekeepers 5.3 Provider perception: interpreters as translation machines 5.3.1 Face-to-face interpreting 5.3.2 Telephone interpreting 5.4 Systemic problems 5.5 Summary Chapter 6 Individual responses to monolingualism 6.1 Why do interpreters stay in the field? 6.2 It is still worth it 6.3 Alone or together? Managing communication problems 6.3.1 Navigating the field 6.3.2 Interpreters’ strategies 6.4 Ways to work together 6.5 Summary Chapter 7. Multilingual understanding of monolingualism 7.1. Interpreting monolingualism 7.1.1 Societal monolingualism 7.1.2 Market monolingualism 7.1.3 Institutional monolingualism 7.1.4 Individual responses to monolingualism 7.2. Way forward Index

About the Author :
Jinhyun Cho is a senior lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie University. Her research cuts across translation/interpreting and sociolinguistics, with a focus on language ideologies, language policies, and intercultural communication. With a novel approach, which sees interpreting as social activities infused with power, her research has captured the dynamics of cultural, linguistic, and ethnic power relations in diverse sociolinguistic contexts.

Review :
"Interpreting is not just a job. It is a task with great responsibility. Interpreting is relevant for all areas of life - sometimes it is a matter of life and death, sometimes it is "only" about the appropriate transmission of a work of art to another cultural tradition. In any case, it is a task that requires in-depth knowledge and a high level of expertise, or in other words: a high level of professionalism. And yet, time and again, we find that this important task is hugely underestimated. This important volume by Jinhyun Cho deals with the whole range of experiences that almost 70 interpreters from the field of health care have shared with the author. The book is impressive not least because of its systematic reappraisal of fundamental historical convictions about monolingualism as the natural norm, which also influence the interpreting profession." - Professor Ingrid Gogolin, University of Hamburg, Germany "This book offers a critical sociolinguistic examination of health care interpreting in Australia, highlighting the under-recognition of interpreters in a predominantly English-speaking society. Cho explores the intersection of language, race, and class, demonstrating how issues of interpreting are deeply tied to social justice for minority language speakers. Essential reading for anyone interested in interpreting studies, health communication, and sociolinguistics, this book challenges monolingual ideologies and advocates for a more inclusive approach to multilingual practices." - Professor Sender Dovchin, Curtin University, Australia "In Multilingual practices and monolingual mindsets, Jinhyun Cho presents a richly contextualized analysis of health care interpreting in Australia, demonstrating how the working conditions of interpreters — and by extension, the ability of speakers of other languages to receive equitable medical care — are shaped by societal ideologies about monolingualism, race, class and gender. The book is a rare accomplishment of a study that looks at interpreting through a critical sociolinguistic lens, showing how it is conditioned by the language policies and language ideologies that emerged from white settler colonialism and assimilationist and racist attitudes towards migration. At the same time, readers will take inspiration from interpreters’ resilience and sense of responsibility and solidarity that Cho documents." - Professor Philipp Angermeyer, York University


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9781040364208
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Binding: Digital (delivered electronically)
  • Series Title: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
  • ISBN-10: 1040364209
  • Publisher Date: 06 Jun 2025
  • Language: English
  • Sub Title: Critical Sociolinguistic Perspectives on Health Care Interpreting


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
Multilingual Practices and Monolingual Mindsets: Critical Sociolinguistic Perspectives on Health Care Interpreting(Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Taylor & Francis Ltd -
Multilingual Practices and Monolingual Mindsets: Critical Sociolinguistic Perspectives on Health Care Interpreting(Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Multilingual Practices and Monolingual Mindsets: Critical Sociolinguistic Perspectives on Health Care Interpreting(Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!