The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Biographies & Memoire > Poetry > The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition(Wesleyan Poetry)
The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition(Wesleyan Poetry)

The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition(Wesleyan Poetry)


     0     
5
4
3
2
1



Out of Stock


Notify me when this book is in stock
X
About the Book

Aime Cesaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Cesaire's quest for negritude, and it became an anthem of Blacks around the world. Commentary on Cesaire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric--material that Cesaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, given here in French, and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wifredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold.

About the Author :
AIME CESAIRE (1913-2008) was best known as the cocreator of the concept of negritude. CLAYTON ESHLEMAN is a professor emeritus at Eastern Michigan University and the foremost American translator of Aime Cesaire. He is the author of The Grindstone of Rapport / A Clayton Eshleman Reader and translator of The Complete Poetry of Cesar Vallejo. A. JAMES ARNOLD is an emeritus professor of French at the University of Virginia. He is the lead editor of Cesaire's complete literary works in French (in progress) and author of Modernism and Negritude: The Poetry and Poetics of Aime Cesaire.

Review :
...A stellar addition to the Cesaire lexicon, which by finally establishing the substance of the 1939 edition, allows a clearer vision and a greater appreciation of the groundbreaking nature of the Cahier, or the substantive differences that shaped subsequent editions, and of the arc of Aime Cesaire's remarkable poetic voice.--H. Adlai Murdoch "Research in African Literatures" (8/1/2014 12:00:00 AM) "Aime Cesaire's work is by far one of the most outstanding tour-de-force in French literature emanating from the Caribbean. The texture, the beauty and the centrality of the work is set in a Caribbean milieu and firmly contextualized in the concept of negritude, of which Aime Cesaire is a co-creator. The book will be appreciated for its depth, structure, and tactile renditions of the social impediments that strangled all of us whose ancestry heralds from Africa, but who were sequenced in various parts of the Caribbean."--S.B. Jones-Hendrickson "The Caribbean Writer" (10/1/2014 12:00:00 AM) "American translators A. James Arnold and Clayton Eshleman bring alive in the English language the original 1939 version of Aime Cesaire's well-known Cahier d'un retour au pays natal (Notebook of a Return to the Native Land). ... Dense in its illusions and complex in structure or diction, the work earns its place as one of the more important literary writings of our twentieth century--both in its cultural contexts and linguistic innovations. For scholars and informed readers, this edition offers fresh possibilities of interpretation for this document and its history as an anticolonialist manifesto, an anthem of sorts, and a representative topology of the collective colonial black consciousness of that time."--Fiona Sze-Lorrain "Poetry Salzburg Review" (4/1/2014 12:00:00 AM) "As the translators assert, the purpose of this new translation is not 'to reveal what the poem ultimately means but rather how it was meant to be read in 1939.' And unlike other translators who sought to capture the essence of the revolutionary spirit of the text, Arnold and Eshleman remain faithful to the rhythmic and incantatory power of the original text. A rare gift in translated poetry, this authentic rendering of the text makes the poem's mesmerizing effect accessible to those without French. Highly recommended (for) all readers."--A.J. Guillaume Jr. "Choice" (3/1/2014 12:00:00 AM) " A stellar addition to the C saire lexicon, which by finally establishing the substance of the 1939 edition, allows a clearer vision and a greater appreciation of the groundbreaking nature of the Cahier, or the substantive differences that shaped subsequent editions, and of the arc of Aim C saire's remarkable poetic voice." H. Adlai Murdoch, "Research in African Literatures"" ..".A stellar addition to the Cesaire lexicon, which by finally establishing the substance of the 1939 edition, allows a clearer vision and a greater appreciation of the groundbreaking nature of the Cahier, or the substantive differences that shaped subsequent editions, and of the arc of Aime Cesaire's remarkable poetic voice."--H. Adlai Murdoch, Research in African Literatures "This long poem, which shook the French literary world in 1939, examines the ways home is ruptured--or even prevented from existing--by colonialism. And what, the book asks, does that mean? How can one return to a home that was never built?"--Robin Coste Lewis, The Week " A stellar addition to the Cesaire lexicon, which by finally establishing the substance of the 1939 edition, allows a clearer vision and a greater appreciation of the groundbreaking nature of the Cahier, or the substantive differences that shaped subsequent editions, and of the arc of Aime Cesaire's remarkable poetic voice." H. Adlai Murdoch, Research in African Literatures" Aime Cesaire s work is by far one of the most outstanding tour-de-force in French literature emanating from the Caribbean. The texture, the beauty and the centrality of the work is set in a Caribbean milieu and firmly contextualized in the concept of negritude, of which Aime Cesaire is a co-creator. The book will be appreciated for its depth, structure, and tactile renditions of the social impediments that strangled all of us whose ancestry heralds from Africa, but who were sequenced in various parts of the Caribbean. S.B. Jones-Hendrickson, The Caribbean Writer" American translators A. James Arnold and Clayton Eshleman bring alive in the English language the original 1939 version of Aime Cesaire s well-known Cahier d un retour au pays natal (Notebook of a Return to the Native Land). Dense in its illusions and complex in structure or diction, the work earns its place as one of the more important literary writings of our twentieth century both in its cultural contexts and linguistic innovations. For scholars and informed readers, this edition offers fresh possibilities of interpretation for this document and its history as an anticolonialist manifesto, an anthem of sorts, and a representative topology of the collective colonial black consciousness of that time. Fiona Sze-Lorrain, Poetry Salzburg Review" As the translators assert, the purpose of this new translation is not to reveal what the poem ultimately means but rather how it was meant to be read in 1939. And unlike other translators who sought to capture the essence of the revolutionary spirit of the text, Arnold and Eshleman remain faithful to the rhythmic and incantatory power of the original text. A rare gift in translated poetry, this authentic rendering of the text makes the poem s mesmerizing effect accessible to those without French. Highly recommended (for) all readers. A.J. Guillaume Jr., Choice"


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9780819573711
  • Publisher: Wesleyan
  • Publisher Imprint: Wesleyan
  • Height: 229 mm
  • No of Pages: 120
  • Sub Title: Bilingual Edition
  • ISBN-10: 081957371X
  • Publisher Date: 26 Apr 2013
  • Binding: Digital (delivered electronically)
  • Language: English
  • Series Title: Wesleyan Poetry
  • Width: 152 mm


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition(Wesleyan Poetry)
Wesleyan -
The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition(Wesleyan Poetry)
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition(Wesleyan Poetry)

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!