Buy Using CAT Tools in Freelance Translation by Paulina Pietrzak
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Book 1
Book 2
Book 3
Home > Language, Linguistics & Creative Writing > Linguistics > Translation and interpretation > Using CAT Tools in Freelance Translation: Insights from a Case Study
Using CAT Tools in Freelance Translation: Insights from a Case Study

Using CAT Tools in Freelance Translation: Insights from a Case Study


     0     
5
4
3
2
1



International Edition


X
About the Book

This book explores the impact of applying computer-assisted (CAT) tools in freelance translation toward better understanding translators’ strategies, preferences, and challenges in using new technologies and identifying areas of enhancement in translator training. The volume offers a brief overview of the latest developments in technology in translation, examining such issues as the effect on the translation process and the dynamics of the translator-technology interaction. Drawing on data from a study with active translators in Poland, Pietrzak and Kornacki examine the underlying factors underpinning translators’ lack of engagement with these tools, including such issues as prevailing pre-conceptions around technology and limited knowledge hindering the most efficacious use of these resources and the subsequent impact on translator identity. Taken together, the book brings together these insights to help pinpoint freelance translators’ needs more effectively and adapt training programmes accordingly. The volume will be of interest to scholars in translation studies with an interest in process and technology as well as active translators.

Table of Contents:
Table of contents List of Tables List of Figures Introduction 1. Contemporary freelance translation market Overview of the chapter 1.1. Freelance translation as a profession 1.2. Forms of employment 2. Application of technology in the process of translation Overview of the chapter 2.1. Typology of translation technology 2.1.1. Technology in regular translation 2.1.1.1. Word processors 2.1.1.2. CAT (computer-assisted translation) tools 2.1.1.3. Machine Translation (MT) 2.1.1.4. CMS – Content Management Systems 2.1.1.5. TMS – Translation Management Systems 2.1.1.6. Graphics software 2.1.2. Technology in audiovisual translation 2.1.2.1. AVT vs AST tools 2.1.2.2. Localisation tools 2.1.3. Technology in interpreting 2.2. Translator-technology (TT) interaction modes 2.2.1. Basic TT interaction 2.2.2. Extended TT interaction 2.2.3. CAT-inclusive TT interaction 2.2.4. CAT-based TT interaction 2.2.5. Full TT interaction 3. Freelance translator profile Overview of the chapter 3.1. Freelance translator competence 3.2. Users and non-users of CAT tools 3.3. Technological toolkit 4. Technological evolution in translation Overview of the chapter 4.1. Key developments in CAT technology and their effects on the translator’s work 4.2. Negative impact of CAT technology on the process and product 4.3. Cognitive aspects of TT interaction 4.4. Impact of CAT technology and TT interaction on translator’s metacognition 4.5. Technology-related anxiety in freelance translation 4.5.1. Career anxiety 4.5.2. Cognitive friction 4.5.3. Technological anxiety 5. Current trends in the use of CAT tools in freelance translation Overview of the chapter 5.1. The methodology behind the study on CAT users and non-users 5.1.1. Aim of the study 5.1.2. Tools for data collection and analysis 5.1.3. Participants 5.1.4. Limitations of the study 5.2. Attitudes towards the study 5.2.1. Hostile tone: generation gap 5.2.2. Humorous tone: what about bridging the gap? 5.2.3. Dismissive tone: market-academia gap 6. Research findings Overview of the chapter 6.1. Sample characteristics 6.2. Usage 6.3. Machine Translation 6.4. Income 6.5. CAT tools evaluation 6.6. Reasons for using or not using CAT tools 7. Discussion Overview of the chapter 7.1. Analysis of the findings 7.2. Reluctance towards CAT technology 7.3. Implications for translator training 7.4. Implications for translation software developers 8. Conclusion References

About the Author :
Paulina Pietrzak is Assistant Professor of Linguistics and, since 2008, has been affiliated with the University of Łódź, Poland. She completed her Ph.D. on translator education and developing translation competence. She teaches general and LSP translation and interpreting in the Department of Translation Studies. She is a freelance translator and interpreter. Her main research interests include translator training, medical translation, and metacognitive aspects of translator competence development. Michał Kornacki is Assistant Professor of Linguistics, affiliated with the University of Łódź, Poland. A translator and an academic teacher, Michał completed his PhD on translator training in a computer-assisted translation (CAT) environment. He teaches general, computer-assisted and audiovisual translation. Michał’s research focuses on the use of technology in translator training, as well as metacognitive aspects of translator competence development. He is responsible for CAT programme at the Insitute of English Studies, University of Lodz. Since 2017, he is a Certified Trainer of Memsource.


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9780367646752
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Binding: Hardback
  • Language: English
  • Sub Title: Insights from a Case Study
  • Width: 138 mm
  • ISBN-10: 0367646757
  • Publisher Date: 30 Nov 2020
  • Height: 216 mm
  • No of Pages: 118
  • Weight: 760 gr


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
Using CAT Tools in Freelance Translation: Insights from a Case Study
Taylor & Francis Ltd -
Using CAT Tools in Freelance Translation: Insights from a Case Study
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Using CAT Tools in Freelance Translation: Insights from a Case Study

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    Fresh on the Shelf


    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!